top of page

Kt噺

​句子断想 Poetry meditation

Search
Writer's picturekt噺

Ink red scarf


In the wind

The crowd is like a paper-cut Silhouett, leaves are airplanes

Gray is despair

And I am wearing a warm scarf

Ink red, as long as my time away in recluse


Wind is messing with my scarf.

Ink red in gray is like

A hard struggle in the mire

So shockingly clinging to my breath

Like my suffocation in the bookstores

In their universe mass of bottomless gray

I can't pick out a unique individual


In the crowd

She is a green bicycle lusterlessly shining

Her slender waist band wavy

Tracing out a winding snake swimming in the crowdy street

and her red scarf dancing free in the breeze

And I won’t take my eyes off it again


I want to chase endlessly

I want to dance to her winding band

I want to hold her scarf incense

I want to bathe in her green


Green thrills the gray books

Drowning deeper and deeper

The mire has locked up my breath

To break free is only my ink red scarf


--- English editing: D.W



5 views0 comments

Recent Posts

See All

上海

我以为晒太阳能让我永久快乐 可只从悲伤里看见我的幸福 何种幸福呢 命名是我们人类的标志 多幸福呢 如同一种人类以外的催产素 我们以一个种族命名感冒 幸福就是远离感冒 你喜爱滴答的清敏声 是钟声,小便,还是雨声呢 或是有种时刻被命运的感觉 不是被催眠 而是无奈开始命运的故事...

Kommentare


Home: Blog2

Subscribe

Home: GetSubscribers_Widget

Contact

Your details were sent successfully!

Home: Contact
bottom of page